RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        왕후이의 ‘재정치화’ 담론 소고

        인재(宋寅在) 영남대학교 중국연구센터 2014 중국과 중국학 Vol.22 No.-

        중국에 대한 정치개혁 요구에서 대의제, 다당제, 보통선거 등은 핵심적 실현과제로 거론된다. 그러나 현재 이러한 제도적 장치들은 그 실효성을 의심받아 난관에 봉착해 있다. 왕후이는 이처럼 실효성을 의심받는 근대 민주주의 정치제도에 관해 성찰한다. 그는 ‘대표성의 균열’, 탈정치화 등으로 그 위기를 진단하고 평등 개념의 재정립을 시도했으며, 포스트 정당정치와 ‘재정치화’를 대안으로 제시한다. 우선 근대 혁명의 핵심 가치였던 평등 개념에 대해서 그는 ‘분배’, ‘기회’, ‘결과’ 등 각종 제한에서 풀어내고 경제관계에 국한된 인식에서도 해방시켜 문화적 관계, 생태를 포괄한 우주적 관계 차원에서 평등개념을 재정립할 것을 제안한다. 탈정치화에 관한 문제제기는 중국의 정치문화에 대한 성찰에서 도출된다. 여기서 왕후이는 중국에서 정당이 국가권력을 장악함으로써 관료화와 대중과 정당의 괴리라는 부작용이 일어났다고 지적한다. 그리고 1960년대에 등장했던 이론논쟁과 대중노선의 가치가 당과 대중의 소통을 온존시키는 기제로 작용해서 탈정치화를 극복하는 계기가 될 것이라고 판단한다. 아울러 현존 중국의 다양한 권익보호 운동과 노조나 사회단체 등 자주적 사회정치운동에 주목한다. 이러한 논의를 거쳐 정치적 가치를 재건하고 정치적 공간과 정치생활을 활성화시키는 ‘재정치화’를 실현함으로써 기존 당-국 체제의 탈정치화, 관료성, ‘대표성의 균열’을 극복할 것을 제안한다. 왕후이의 정치성찰은 현재 전 세계에서 주류이지만 그 실효성이 의심받는 근대 정치체제에 대한 유의미한 성찰을 담고 있다. 반면 중국 자체의 현실에 대한 논의는 상대적으로 부족하다. 이처럼 이론적·역사적 논의에 비해 상대적으로 약한 현지성이 강화될 때 왕후이의 정치 담론은 호소력을 더할 수 있다.

      • KCI등재

        일제강점기 조선과 대만의 중등교육 학제와 일본어 교육에 관한 연구

        숙정(宋淑正) 한국일본문화학회 2018 日本文化學報 Vol.0 No.78

        In this paper, we compared the secondary education systems in Korea and Taiwan to grasp the educational purpose and the essence of colonial education prescribed by the governor-general of Korea and the governor-general of Taiwan while those countries were under Japanese rule. We found that despite the fact that Korea and Taiwan were under Japanese rule at the same time, there were considerable differences in terms of education. In Taiwan, which came under Japanese rule more than fifteen years earlier than Korea, the system of secondary education was settled in 1915, more than twenty years after the beginning of Japanese rule. In Korea, entrance difficulties for secondary education were intense and refinement departments were activated, whereas in Taiwan, it was found that co-education with Japanese was carried out earlier than in Korea because of measures to control studying abroad. In the case of bilingual education, in Taiwan, after the Second Taiwanese Education Ordinance, cooperative learning with Japanese people has been permitted and textbooks have been unified since 1937. Compared with Korea, which implemented autonomous language education, it was easy to expand the colonial language policy pursued by the general government. As a result, although the Korean penetration rate of the national language remained at 17.6% in 1941, it exceeded 57% in Taiwan, finally reaching 71% in 1944. From this, it can be inferred that Japanese language education in Taiwan was a major effect of the “assimilation” policy accompanying the unification of the school system.

      • KCI등재

        草衣가 茶山으로부터 받은 교육과 영향

        해경(宋海景) 원광대학교 원불교사상연구원 2018 원불교사상과 종교문화 Vol.75 No.-

        조선 후기 불교가 침체되었던 시기에 승려와 유학자의 치소(緇素)관계는 매우 중요한 의미를 갖는다. 초의는 다산으로부터 유학과 시문을 배웠으며 그 영향으로 학문의 깊이가 깊어지고 불교 교리도 더욱 밝아졌다는 평을 듣고 있기 때문에 초의의 학문세계를 논할 때 다산의 영향을 빼놓을 수 없다. 초의는 출가 후 다산을 만나기 전에도 이미 대둔사의 승려들로부터 유학에 대한 기초 공부가 되어 있었다. 그러나 초의가 24세(1809) 되던 해 대 유학자인 다산을 만나면서 다산에게 크게 경도되었다. 1812년 백운동 별서에서 10일간 같이 다산과 함께 지내면서 사제 관계가 시작되어, 1812년~1815년 사이 초의는 다산으로부터 집중적인 교육을 받게 된다. 본 논문에서는 다산의 초의에 대한 구체적인 교육방법과 교육내용을 연구하였다. 다산은 초의에게『주역』과『논어』를 중심으로 경학을 가르쳤으며, 불교와 유교의 비교 교육을 통하여 초의의 불교에 대한 사고의 폭을 넓혀 주기도 하였다. 이러한 다산의 교육방법은 초의가 유학자들 사이에서 시 · 서 · 화 삼절로 불리우게 되는데 결정적인 역할을 하였다고 판단된다. 그리고 초의는 다산과 첫 만남에서 다산의 가르침을 띠에 새기고 간직하겠다는 다짐을 하였고(書紳), 그 약속을 끝까지 지키며 실천하는 삶을 살았다. 올곧은 유학자였던 다산이 사회적인 통념을 깨고 승려인 초의에게 큰 가르침을 주었고, 초의 또한 스승에 대한 깊은 존경과 가르침을 따르고자 하는 실천적 자세는 현대를 사는 후학들에게 의미 있는 귀감이 될 것으로 생각한다. Chosun dynasty is the recession period to the Buddhism. However the intimate and meanful relationship occasionally happened between confusions and monks, and that of DaSan and ChiEui is the most important example of it. DaSan was not only a great teacher to ChoEui, but ChoEui also was a great follower of DaSan and kept his teaching through out of his whole life. In this study, the education of DaSan between year 1812 and 1815 are deeply analyzed. The reason is that the educational method and effects of education of JuYeok and NonYeo was so important to ChoEui. DaSan tried to teach ChoEui continously comparing the Confucisism with Buddhism. This teaching method gave very meaningful effects to ChoEui. The knowledge that ChoEui got from DaSan during those period gave great impacts to him, and was an important bases that ChoEui became a renowned great poet and a monk scholar. This impressive relationship between two highly worshiped spirits aspires us the role model to be followed by the everage person who lives in modern society.

      • KCI등재

        日本語学習者の学習段階別による慣用句の理解実態に関する研究

        서천(宋誓天) 일본어문학회 2014 일본어문학 Vol.64 No.-

        日本の中学校の国語科の教育課程では、慣用句を含む成句が国語教育に おいても知識としての習得のみならず、実際の言語活動の中で活用できるように重要視されていると示している。そこで本稿では、韓国の日本語教育における慣用句教育を考える手始めとして、日本の文部省検定済の『国語』教科書に載せられている慣用句を取出し、韓国人学習者の段階別による理解度を分析した。 まず動詞慣用句について、慣用句の前部に同じ身体語彙があっても後部 に多義動詞が用いられるもの、後部要素の意味の実質生が強いもの、感情や心情ㆍ態度を表すもの、表現型慣用句、比喩的慣用句のそれぞれの例に対し日本語学習者の理解度を分析した。形容詞慣用句は、その出現頻度は動詞慣用句に比べ極めて少ない反面、学習者の理解度は動詞慣用句より低いと調査された。故事成句の場合は、中学校以後に偏って現れ、その後の理解度は下向しているのが分かった。一般的に慣用句についての理解は全体的な日本語学習力に比べ低いと言える。そのため本研究ではより現実的な観点から実態調査を行い、日本語教育における慣用句学習の必要性を明らかにした。また日本語教育現場にも適用できるように学習段階別の体系的な研究はこれからも肝要であると言える。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼