RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        詩의 親和的 空間

        徐豪成 釜山大學校 師範大學 1977 교사교육연구 Vol.4 No.1

        On peut dire que la poe´sie tend en quelque sorte a` reconcilier les choses qui nous semblent d'abord oppose´es l'une a` l'autre. C'est ce qu'on dit une-sorte de magne´tisme spirituel qui attire des choses les plus e´loigne´es. Pour ainsi dire, dans la poe´sie, on dompte des choses ou des objets selon notre vision poe´tique du monde. Chez Supervielle, on trouve facillement cette fable des objets. Mais il y a d'autres fac¸ons de provoquer les choses, en de´truisant leurs rapports. C'est chez Lautre´amont qu'on peut trouver une agres-sivite´ des choses, qui, elle aussi, attire surtout la particularite´ des animaux et qui donne un sens tout diffe´rent de la re´conciliation des choses de Supervielle. Avec une violence et une re´pugnace, les choses se rappellent l'un l'autre dans la poe´sie de Lautre´-amont. Et cette cruaute´ nous donne une vision tout a` fait diffe´rente de celle de Supervielle. Elle pousse des objets jusqu'aux extre^mes limites ou` nous voyons une horreur des objets. Cette violence fait nai^tre une e´motion poe´tique qui est pluto^t antipathle, mais en me^me temps nous fait, voir des objets pathe´tiquement de´veloppe´s. C'est justement ce que l'on peut appeler home´pathie, selon laquelle on gue´rit le mal par le mal et la cruaute´ par la cruaute´. En comparant les deux poe`tes, on arrive donc que les deux sens opposes de ces poe`tes: l'un nous conduit a` la grandeur des choses, en de´truisant leur rapport; l'autre nous donne <un lieu et une formule> et corrige la vison du monde ordianai-re, en re´conciliant des choses oppose´es. Mais surtout, Supervielle cherche un apprivoi-sement des objets qui e´taient fatalement se´pare´s l'un de l'autre. Apre`s cette ope´ration poe´tique, on voit surgir un inconnu, qui est ne´ du fond du coeur du poe`te et qui devient ami par inteme´diaire de l'affinite´ selective. Dans presuqe tous les poe`mes de Supervielle on peut trouver cette prie`re a` l'inconnu, qui est aussi le Dieu personnel de Supevielle. Mais ce Dieu n'est qu'une photo agandie du poe`te lui-me^me, dans le temps et dans les-pace comme l'a dit Claude Roy. A vrai dire, la poe´sie est une sorte de magne´tisme qui re´concilie ou apprivoise ceux qui e´taient auparavant, de´truits ou viole´s, on arrive done a` cette conclusion que la poe´sie est une expe´rience des affirite´se selectives des choses. Par cette ope´ration magique, on voit des objets te´tache´s de tous les pre´juge´s humains, c'est-a`-dire on voit le monde dans l'etat de naissance. C'est ce qu'on obtient, gra^ce a` cet exorcisme poe´tique de Supervielle, une vision du monde qui sera peut-e^tre celle de la cre´ation du Monde.

      • KCI등재

        詩人 Alfredde Vigny에 있어 絶望의 信仰

        徐豪成 釜山大學校 師範大學 1976 교사교육연구 Vol.3 No.1

        Vigny e´tait un grand poe`te, ignore´ de ses contemporains, mais grandi a` mesure que la gloire des autres poe`tes de son temps diminuaient. D'abord, il nous a propose´ le de´sespoir pourque chacun trouve son vrai visage, ce de´sespoir s'enfonce dans l'abi^me, afin desauter assure´-ment le plus haut degre´. De la` la connaissan du destin de l'humanite´: il connai^tra dans son coeur tous les secrets de la naissance et la mort humaines. Il dit lui-me^me qu'il ane´antit Routes les l'espe´rances, parce qu'elles sont les plus grandes folies de la vie. Il faut donc renoncer a` l'ordre divin, et revenir aux ide´es humaines qui nous sauveront symboliquement de toutes miseres de notre e^tre. C'est ainsi dans les ide´es qu'il trouvera la poste´rite´ qui est la vraie destine´e de l'homme. On peut dire que Vigny conc¸oit la grandeur de l'homme dans le de´sespoir me^me, et il dit qu'il aime la majeste´ des souffranees humaines: c¸a, c'est sa philo-sophie et le principe de tous ses poe`mes. Et enfin, il lancera une bouteille a` la mer en y mettant sa foi de l'avenir; La bouteille, c'est le livre qu'il a e´crit. Nous avons d'abord etudier sa solitude comme une solitude me´thodique: la connaissance de soi et la solitude morale qui est une action mentale. Et nous avons trouve´ la pitie´ comme un fruit rare et salutaire cueilli aux seins de sa solitude. Et ensuite, nous avons aborde´ le culte du desespoir qui sera sa me´thode de conceveir la parole de Dieu, en tant que le silence, et la destine´e de la vie inte´rieure. Et enfin nous avons essaye´ de de´gager le centre invente´ auquel il donnera le plus important du de´velopment de ses pense´es philesophiques et me^me poe´tiques. Ici, Vigny avait syste´matise´, nous parai^t-il, ses he´ros selon sa propre destinee depoe´te. C' est ainsi que nous avons trouve´ la me´tamorphose des destine´es non seulement delui-me^me, mais de l'humanite´ tout entie`re. Vigny nous a laisse´ une bouteille qu'il a soigneu-sement cire´: la`-dedans on trouvera de ge´ne´ration en ge´ne´ration le pain spirituel. C'est un vraie´lixir qu'on boira pour l'e´ternite´.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼