RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 원격대학 도서관의 서비스 개발을 통한 도서관 비전 연구

        변지원 한국방송통신대학교 2016 정책과제 Vol.15 No.-

        본 과제는 한국방송통신대학교(이하 방송대)를 대상으로 하여 원격대학 도서관 서비스 개발을 통해 도서관의 비전을 연구하고 가능한 모델을 제안하는 것을 목적으로 하고 있다. 방송대는 현재 한국 원격대학을 대표하지만, 도서관은 원격대학이 아닌 일반 대학과 유사한 형태로 운영되고 있으며, 도서관의 비전이나 미션, 목표, 전략 등이 구체적으로 설정되어 있지 않다. 즉 방송대의 도서관은 원격대학 도서관으로서의 정체성을 확립하기 이전 단계에 있다. 본 과제에서는 원격대학 도서관 서비스 개발을 통하여 방송대 도서관의 비전을 제안함에 있어, 아래의 세 가지 문제를 고려하였다. ● 행․재정을 고려한 도서관 서비스의 조정 가능 여부 ● 온․오프라인별 서비스 개발 ● 중앙도서관과 지역도서관 서비스 간의 균형 연구수행의 구체적 접근 방법은 아래의 세 가지이다. 첫째, 해외 원격대학 도서관의 기능과 이들의 비전 및 미션에 대한 자료를 수집하고 정리하여 이를 방송대 도서관과 비교함으로써 비전 제안의 기반으로 삼는다. 둘째, 방송대 이용자를 대상으로 설문조사를 실시하고, 내부 구성원들의 의견을 수렴하며, 외부 전문가 자문을 통하여 이용자 요구 분석을 실시한다. 셋째, 해외 원격대학 도서관을 탐방하여, 이들이 내걸고 있는 비전의 구현 상황을 점검하고 관련 정보를 공유한다. 아울러 방송대가 지니고 있는 4대 핵심가치(Knowledge, Network, Openness, with U) 및 6대 전략 방향(교육 역량 강화, 연구 역량 강화, 사회적 역할 제고, 미래교육환경 구축, 글로벌 경쟁력 확보, 행정역량 선진화)과 병행할 수 있는지를 최종 검토함으로써, 장기적인 안목에서 원격대학 도서관으로서의 비전을 갖출 수 있도록 한다. 현 상황에 대한 인식을 바탕으로 하여 이용자 설문, 구성원의 의견과 전문가의 자문, 외국 원격대학 도서관 방문을 수행한 결과는 다음과 같다. 첫째, 도서관의 온라인 자료를 확충하는 동시에 자료의 원활한 이용을 위해 이용자 맞춤형 교육을 비롯한 서비스 개발 방안이 마련되어야 한다. 정보 문해 수준 및 전자기기 이용 환경에 따라 이용자를 구분하여 ‘원격대 도서관 3.0’을 구상한다. 둘째, 중앙도서관과 지역도서관의 육성 및 조정에 대한 방침을 중앙집중화-다기화(多岐化) 모델로 구축한다. 자료 구비 및 온라인 도서관 구축 등의 주요 역할을 중앙도서관에서 담당하고, 지역대학 도서관은 중앙의 온라인 도서관 서비스를 현장에서 지원하는 동시에 지역의 공공 도서관과 협약을 체결하고 그 협약을 충실히 수행하여 학습지원 체계를 마련한다. 셋째, 도서관이 육성해야 할 미래형 서비스의 방향을 정한다. 급변하고 있는 교육 환경을 고려하여 온라인과 오프라인 형태의 도서관 역할 간에 균형을 잡고, 도서관의 기본 역할을 잃지 않으면서도 정보소외계층에 대해 정책적으로 배려한다. 중앙도서관의 핵심가치를 도출하는 핵심 키워드를 정리하고 이를 실현 가능한 서비스로 구현한다. 공유 가능 핵심자원은 아카이빙을 통해 제공하고, 이를 효율적으로 운용할 수 있도록 도서관 서비스를 원격대학 중심 체제로 정비한다. 학생들 간의 정보격차를 해소하고 정보 문해 능력을 제고하기 위한 원격대학 도서관 서비스의 구체적인 실천 방안을 아래와 같이 제시한다. 첫째, 방송대 도서관은 지식 네트워크의 게이트로 기능해야 한다. 중앙도서관은 실물도서관인 동시에 전자도서관으로 진입하는 게이트로서 구축하고, 지역대학 도서관은 이용자가 중앙도서관에 가장 신속하게 접속할 수 있는 서비스 포인트로 활용한다. 오프라인 중앙도서관은 현재와 미래의 입학자원에게 원격대학의 가치를 알릴 수 있을 정도의 시설과 설비를 갖춘 이용자 친화적인 공간으로 재탄생시킬 필요가 있다. 둘째, 이용자에 대해 수준 및 신분별 정보 문해 활용 서비스를 제공한다. 도서관의 서비스는 대학이 제공하는 정규 교육 과정과 함께 진행되어야 함을 분명히 인지시키고, 대학 구성원 전체를 정보기술 수준별로 그룹화한 다음 각자의 정보 문해 수준 및 신분에 따라 관련 소프트웨어 및 다양한 교육 콘텐츠 등을 제공한다. 셋째, 수업 설계 과정부터 도서관 참여가 필요하다. 강의에서 제공하려는 자료에 대해 수업 설계자와 논의하고, 수업 자료에 대한 학생들의 요구 수용을 도서관이 지속적으로 담당함으로써 대학 구성원들에게 적절한 자료를 제공할 수 있을 것이다. 대학의 전략 과정과 중앙도서관의 업무 추진 방향을 연결함과 동시에 원격대학 도서관으로서 방송대 도서관의 비전을 제안할 수 있다. 방송대의 비전은 “지혜의 시대를 여는 지식 네트워크 중심 대학”이다. 또한 ‘전문성, 나눔과 연대, 개방성, 다양성’을 지향하는 원격대학으로서의 방송대 핵심가치를 지지해야 한다. 원격대학의 특성상, 도서관이야말로 학생과의 최접점이다. 학생은 바로 이곳을 통하여 원격대학이라는 지혜의 문을 두드리게 되며, 도서관을 통하여 다양한 개인이 원하는 서비스를 맞춤형으로 제공받게 된다. 이런 의미에서 “지혜의 시대를 여는 방송대의 게이트이자 포털”이라

      • KCI등재

        만다린 속에서의 중세 한국 轉寫音의 위치 ―《飜譯老乞大》 좌․우음과 만다린 방언의 친연성 비교를 통하여

        변지원 한국중국어문학회 2012 中國文學 Vol.71 No.-

        This paper aims at two points: First, it tries to find the position of two transcription systems in Fanyi Laoqida in the scope of Chinese Mandarins, in terms of the characters' pronunciation; second, it attempts to determine and understand the characteristics of each group. Various Chinese Mandarin dialects (a.k.a Guanhua) are generally divided into two groups: Northern type and Southern type. For this paper, the author applies biological classification method with pedigree diagram, and concludes that the Middle Ages Korean Chinese (in terms of its Characters' pronunciation) is a kind of pan-regional Mandarin, which is also a sister with the Northern type Mandarin. The author notes that biological classification method with a pedigree diagram has its own limits, when applied to languages such as Mandarin, because the exclusive innovations in languages come from both outside impacts as well.

      • KCI등재

        諧聲字 다시보기 : 중국의 언어와 "하나의 중국"

        변지원 한국중국어문학회 2006 中國文學 Vol.48 No.-

        This article provides that the successive study on 'Xiesheng series' can have an inner paradox. The Xiesheng principle by which most of chinese characters can be made with one determinant and one phonetic was suggested from the Han dynasty, more precisely, by Xu Shen(58?-147?). This Xiesheng theory linguistically supported the sino-centrism by enforcing the research about the chinese literary form. The Xiesheng series has been considered to have been created before the Old Chinese period. But sometimes it's not true cause some Xiesheng series were invented after the Old Chinese period, especially during the Qin and Han dynasties. Part of the rhyming of the Odes [Shijing] reflected dialectal features, but it has been also sometimes neglected. Be magnificent the work of Karlgren(1889-1978) on the Xiesheng series, he overlooked these problems. Dialectal informations which are supposed to contain Old Chinese phonetic features like Tibeto-burman will be helpful to solve the inner problems in the Xiesheng series.

      • KCI등재

        현대 중국 방언 연구의 새로운 과제

        변지원 한국중국어문학회 2005 中國文學 Vol.43 No.-

        This paper's purpose is twofold. First, it will show the limit and the problems of the surveys conducted on modem Chinese dialects. Second, it will suggest an alternative and more wholesome approach. The hypothesis that all the modem Chinese dialects have developed from the ancient or old Chinese overemphasizes only one aspect -- phonological characteristics. As a result, surveys based on this hypothesis either fail to consider or ignore other linguistic features such as the lexicon or grammatical characteristics of each dialect. This paper would like to suggest that we can overcome this fallacy by embracing various dialect dictionaries and local gazetteers as complementary resources.

      • KCI등재

        漢字 字形의 통일과 文字觀의 形成 : 說文解字 部首字 설명을 통하여

        변지원 한국중국어문학회 2005 中國文學 Vol.44 No.-

        Unification of Chinese characters and the Users' Agreement thereof-From the perspective of basic elements in "Explanation and Study of Principles of Composition of Characters(Shuowen Jiezi)" The purpose of this paper is to explain how the Chinese characters were unified and how the users reached an agreement thereof. The paper pointed two useful concepts from the "Explanation and Study of Principles of Composition of Characters(Shuowen Jiezi)", considered by many as the first Chinese dictionary. First, the Chinese characters have a unique mechanism of self-reproduction. Second, this unique mechanism allowed the users to combine basic elements and derivative ingredients to form yet another character. For example, the number 'three [三]' is an element in the character 'emperor [王]'. The editor of Shuowen Jiezi put a strong and widespread emphasis on the divine status of the Chinese Emperor. Perhaps this Sino-centrism was one of the driving forces prompting the users' agreement.

      • KCI등재

        Photodistributed Telangiectasia Induced by Amlodipine

        변지원,방찬일,양보희,한성협,송희진,이현숙,신정현,최광성 대한피부과학회 2011 Annals of Dermatology Vol.23 No.-

        Calcium channel blockers are widely used antihypertensive drugs, which are uncommonly associated with cutaneous reactions, such as pruritus, urticaria, or alopecia. Photosensitivity presenting with telangiectasia has rarely been described. We present here a case of photodistributed telangiectasia induced clinically by amlodipine and histologically by enlarged capillaries in the upper dermis without signs of vasculitis. (Ann Dermatol 23(S1) S30∼S32, 2011)

      • KCI등재

        “의(疑)”모(母) 변화를 통해 살펴본 공주방언(?州方言)의 위치(位置) 일고찰(一考察)

        변지원 한국중국어문학회 2003 中國文學 Vol.40 No.-

        Ganzhou is a dialect island. This paper studies our understanding about the position of the dialect of Ganzhou through its evolution of ancient consonant *ng-. The evolutionary direction of this ancient consonant in the Ganzhou dialect is three: ng-, n-, and consonant zero, without any regular phonetic conditions of change. As the same correspondence of this evolution is shown in the Late Ming and Early Qing Guanhua materials too, we consider it one of the marks which indicate the position of the dialect of Ganzhou.

      • KCI등재

        만다린 속에서의 중세 한국 전사음(轉寫音)의 위치 ― 《번역노걸대(飜譯老乞大)》 좌·우음과 만다린 방언의 친연성 비교를 통하여

        변지원 한국중국어문학회 2012 中國文學 Vol.71 No.-

        This paper aims at two points: First, it tries to find the position of two transcription systems in Fanyi Laoqida in the scope of Chinese Mandarins, in terms of the characters` pronunciation; second, it attempts to determine and understand the characteristics of each group. Various Chinese Mandarin dialects (a.k.a Guanhua) are generally divided into two groups: Northern type and Southern type. For this paper, the author applies biological classification method with pedigree diagram, and concludes that the Middle Ages Korean Chinese (in terms of its Characters` pronunciation) is a kind of pan-regional Mandarin, which is also a sister with the Northern type Mandarin. The author notes that biological classification method with a pedigree diagram has its own limits, when applied to languages such as Mandarin, because the exclusive innovations in languages come from both outside impacts as well.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼