http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
박용식 ( Park Yong-sik ) 영주어문학회 2020 영주어문 Vol.46 No.-
How much is this article's traditional language used by the younger generation today? It's also a small survey to see how much you know. Primary, middle, and high school students in Jinju city were the main subjects, and the same questionnaire was used to survey university students and office workers under their 40s. In the case of 'Ena'[Really?], a local language representing the Jinju area, it is used as a road name address, a walking path name for tourists, or an underground shopping mall sold in Jinju City, but elementary and middle school students do not use it well or do not know it well. Elementary and junior high school students also rarely used the phenotypes that had undergone changes such as palatal and umlauts. In the case of the grammar form, especially the questionnaire, a standard language form such as ‘Eodi gani?[Where are you going?], Meokeottni?[Do you have eaten it?]’ and a traditional local word form such as ‘Ode Gano?[Where are you going?], Muuttna?[Do you have eaten it?]’’ are used together. In particular, high school students and college students used two word This survey, targeting generations under 40s in the region, targets not only dialects but also the usage patterns of a standard language for various generations. One aspect of the use aspect could be seen. The biggest achievement of this survey is that the class who speaks the most local languages is not college students or young office workers, but high school students. It shows that local students gradually learn the local language while attending higher-level schools, but they tend to use the central language gradually in their social life.
박용식 ( Yong Sik Park ) 국어학회 2006 국어학 Vol.0 No.48
The geographical distribution of the Deom(Deum)(덤) range from Gyeongnam to Gyeongbuk. It presents above 800 times at these places. But, Deum(덤)`s meaning and it`s geographical distribution has not been known, by now. This paper tried to shows Deum`s meaning, by a result of field work. We verified the shape of Deum can be separated a rock-shaped Deum and a precipice-shaped Deum. The meaning of Deum shares [Big Rock] with a rock(바위), and [verticality] with precipice(벼랑). But Deum`s another meaning factor, [Blocking] is distinguishable from rock(바위) and precipice(벼랑). the meanings of a wall(담) and a village(땀) are associated with Deum. These geographical designation share the meaning factor, [Blocking]. We concluded the meaning of Deum is ``the blocking rock or precipice that is usually located beside a river or a brook.``
국어학 : 경상대학교 소장 고종,명성황후 상식,다례발기에 대하여
박용식 ( Yong Sik Park ),정재영 ( Jae Young Chung ),김성주 ( Seong Ju Kim ) 배달말학회 2012 배달말 Vol.51 No.-
Gyeongsang University possesses royal documents of the Joseon Dynasty had been donated by Korean resident in Japan, Heo Yeongjung. These 256 sheets of the docunents had been made for funeral ceremony for both Emperor Kojong and Empress Myeongseong. These 253 sheets of them, especially, for only three-year mourning of Emperor Kojong. Each documets are wiritten by the court style of Hangul. Some of them were scripted for just one memorial service and the other were made for two or three service. And several of them have additional memo pads that were written the number of utensils used in ancestral rites and a simple recipe Two sheets for Empress Myeongseong were scripted in 1895, the others for Emperor Kojong were scripted form 1919 until 1921. 497 kinds of royal cuisine for royal memorial service were written in these documents. The interdisciplinary study of them will contribute to the standardization of Korean traditional food.
박용식 ( Park Yong-sik ) 배달말학회 2020 배달말 Vol.67 No.-
Among the ancient Korean materials, there has been no discussion about Gyeongsangnam-do’s ancient Korean materials. Since ancient Korean materials are concentrated in Silla, it is true that there are not many ancient Korean materials in the Gyeongnam area, which was not only a part of Silla, but also belonged to Gaya. In this article, among the ancient epigraph that have been handed down to the present Gyeongsangnam-do region, we have presented items that can be discussed as ancient Korean materials, and examined the ancient Korean languages of Gyeongnam. In Gaya's data, the name of the government office can be confirmed from the inscription. In addition, in the materials of the Unified Silla period, the ancient Korean of Gyeongnam was briefly discussed in Chinese materials, focusing on Buddhist materials. Through this discussion, it can be confirmed that the Gyeongnam data are not heterogeneous data from the Silla data in the Gyeongnam data or the Silla data. It was discussed that the Sarira tureen found in Sancheong has Korean and Korean literature as both materials and creative texts. As an 8th century data, not only did it show the most excellent aspect among these two materials in which grammatical forms appear, but also ‘prayer' discussed the possibility as the oldest creative text in the history of Korean literature.