http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
위너-호프 제어기법을 이용한 BTT 유도탄의 자동조종장치 설계
민덕기,박기헌,Min, Deuk-Gi,Park, Ki-Heon 대한전자공학회 1999 電子工學會論文誌, S Vol.s36 No.6
본 논문에서는 추종 성능을 향상시키기 위해 표준모델의 2자유도 위너-호프 제어 기법을 이용하여 BTT유도탄의 자동조종장치를 설계하였다. 유도탄의 비선형 방정식으로부터 여러 동작점에 대한 선형화 모델을 구하여 선형 제어기를 설계하였으며 최종 자동조종장치는 설계된 제어기들을 이득 계획 기법을 이용하여 구성하였다. 실제 적용성을 검증하기 위하여 유도탄의 정확한 비선형 방정식과 공력 계수의 변화 등을 포함하는 6 자유도 방정식 프로그램을 이용하여 유도탄의 비행 동작에 대한 모의실험을 수행하였다. This paper presents a method for designing an autopilot of the BTT missile using 2DOF Wiener-Hopf control technique to improve tracking performance. Linear controllers are designed based on the linearized models which are obtained from the nonlinear missile dynamic equations at various operating points. The gain scheduling technique is used to implement the final autopilot. A simulation on the flight of missiles is carried out through the use of 6DOF equation program including exact nonlinear equations of the missile and the variations of aerodynamic variables in order to check applicability of the suggested method in real situation.
초등영어 교사용 지도서와 교실영어자료의 코퍼스 분석을 통한 시공간 전치사 ‘at’, ‘on’, ‘in’의 의미 사용 특성 연구
민덕기(Min Deok Gi),김현진(Kim Hyun Jin) 한국초등영어교육학회 2016 초등영어교육 Vol.22 No.4
The present study is designed to explore the uses of three prepositions of time and place at , on , and in in the texts from the primary English teachers guides and classroom English materials by constructing and analyzing the corpus from the texts. For the purpose of the study, the framework for the analysis of prepositional meanings was developed, each preposition from the corpus data was analyzed according to the frame, and their frequencies were compared with the data from COCA. The findings of the analysis are as follows: three prepositions showed relatively higher frequencies in their two to three primary meanings than in their other categories of meanings; each preposition was used in temporal meaning less than in spatial meaning; three prepositions occurred in relatively simple structural forms. Based on the findings, it was argued that the systematic semantic approach to prepositional meanings is advisable in understanding the uses of spatiotemporal prepositions. Along with the argument, the collocational approach was suggested for teaching and learning prepositions in primary English classrooms in the conclusion.
민덕기(Min, Deak-Kee) 한일관계사학회 2018 한일관계사연구 Vol.62 No.-
조선 前期 조선은 일본과의 통교관계를 중국에 감추고자 하여왔다. 본 논문은 이에 대한 검토이다. 태종대의 대일 통교관계는 왜구가 중국에서 노략질한 장물을 받아주고 대신 생필품을 내주는 교린정책이었으므로 그러한 정책을 중국에 감추어야 했다. 더구나 왜구의 빈번한 침구를 이유로 영락제가 일본정벌을 제창하기도 했던 때였다. 세종대엔 被虜 중국인의 轉送이 특히 많았던 시기이다. 이 시기부터 조선이 대일통교를 중국에 은닉하려 한 이유가 구체화 된다. 중국인을 송환하면 중국이 자국연안을 노략질한 왜적을 잡아오게 하거나 그들에게 잡혀간 중국인을 轉送하게 勅令을 내릴 것을 우려한 것이다. 이에 조선은 왜인이 오면 거절하지 못할 뿐이며 조선은 도적을 금지하는 목적으로만 일본과 때로 교섭할 뿐이라고 중국에 강조하려 한다. 이러한 논리는 세조~성종대에도 일관된다. 일본 사절만이 가끔 올뿐, 조선은 수십 년에 한번쯤 사절을 파견한다고 답하려 하고 있다. 중국에 맞서려는 반역의 나라 일본과의 통교를 중국이 꺼리고 책망하기 때문에 감추는 것이라는 인식도 보인다. 중종대는 영파의 난을 일으킨 오우치씨(大內氏)가, 나포해 온 중국인 원진을 조선을 통해 轉送하려 수차례 교섭해 온 시기이다. 조선은 논의결과 원진의 奏達조차 생략하는데 그 이유는, 조선이 원진을 일본 현지에 가서 찾아 중국으로 보내라는 勅令이 내려질 것을 우려한 때문이었다. 중국이 자국의 對日현안을 元世祖 쿠빌라이처럼 조선에 위임시킬지 모른다는 걱정도 제기된다. 명종대에 이르러서는 중국의 ‘후기왜구’ 진압에 대한 조선 대행이 중국에서 논의되고 있고, 이에 조선이 바짝 긴장한다. 영파의 난 이후 왜구를 수차례 중국으로 압송한 것에 대해 왜구세력이 크게 두려워하는 나라가 다름 아닌 조선이라 중국이 인식한 결과였다. 이처럼 조선 前期 조선이 대일통교를 중국에 감추려 한 가장 큰 이유는, 중국이 자국의 對日문제를 일본에 근접해 있는 조선으로 하여금 해결하려고 할 가능성을 차단하려 한 것이었다. 이에 대일관계를 소극적이고 피동적인 것으로 중국에 강조하려 하였다.
임진왜란 직전 조선의 국방 인식과 대응에 대한 재검토 : 동북방 여진에 대한 대응을 중심으로
민덕기(Min Deak-Kee) 호서사학회 2010 역사와 담론 Vol.0 No.57
Prior studies on the night before Hideyoshi invaded Korea present the following evaluations regarding the cause of the war. The first theory is so-called a theory of peace and tranquility that Joseon enjoyed a peaceful reign for two centuries since its founding. The second theory is a theory of Joseon's crisis due to Japan that Japan's threat became serious as to trigger Lee Yulgok's argument of nurturing 100,000 soldiers. The third theory is that only the pen was placed importance on, thereby weakening military discipline. Were they true? First, small wars were occurring in northeastern areas in the 1580s and therefore Joseon was already in quasi-war. The 1583 January rebellion by Nitangeu from Yeojin against the Joseon government in Six Garrisons (Yukjin) lasted until July and Nitangeu's army consisted of 20,000 horse riding soldiers. Therefore the government had to send 100,000 seoks of crop and 50,000 rolls of cloth for the war, and King Seonjo even ordered to make chongtong firearms by melting the bronze temple bell (beomjong) of a temple in Hasamdo. In 1587 and 1588 Yeojin's invasion into Nokdundo and Joseon's response to it continued to make crises. In short, Joseon was not peaceful and tranquil at all. Second, in the 1580s Joseon regarded that Japan was threatening, but the nation's perception of crisis was resulting not from Japanese regular army's invasion but from Japanese looters' plundering. What Joseon expected was a little bigger riots than the Japanese riots which happened in the year Ulmyo. Therefore the anticipated war zone was the entire south coast, and defending the coast of Jeolla-do was considered important; as a result, Lee Sun-sin was selected as Naval Commander of Left Ch?lla province (Jeolla jwasusa). Third, Generals Sin Rip, Lee Il, and Lee Chun were dismissed due to their blunders, but discussions on their rehabilitation were made, which shows the government's elastic flexibility of prioritizing national defense while applying punishment to blunderers. In order to deal with Nitangeu’ rebellion, the government presided over a massive military special examination to secure a large number of military officials. The government also permitted sons of illegitimate birth to take civil service examinations and made a reform of elevating some public and private salves to the class of ordinary people. As for the ruling class, more responsibilities were imposed on them; for example, rice for soldiers and cows and horses as vehicles were made to be provided by them. In brief, the Joseon society was never biased toward the pen, inflexible, off its guard, or disorderly.