http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
체육수업에서 역사를 말하다『무예도보통지(武藝圖譜通志)』 “예도(銳刀)”를 적용한 투기도전 활동을 중심으로
김명권 ( Myoung Gwoun Kim ) 한국체육사학회 2014 체육사학회지 Vol.19 No.1
This research is about a case applied to the physical education program of Martial Art Challenge Activity reformed educational process. The title of Martial Art Challenge Activity is that Yedo in Muyedodotongi, after having an attitude survey through interview and questionnaire, it applied to the physical education program. The concluding remarks are as follow; First, to acquire enough experience and knowledge about Muyedodotongi and Traditional Martial Art through Yedo program. Second, to understand and practice Martial Art Challenge, aquisition and courage of match function, notion of courtesy. Third, to develop sociality and cooperation through positive interaction between members applying team game tournament model which is a model of cooperative learning. Yedo and attitude which is traditional martial art and the importance of traditional culture education is received attention again at the beginning of reform educational process and public education as an opportunity of inheriting the traditional culture.
일본 언론매체의 손기정 마라톤 우승 보도에 나타난 민족주의
김명권 ( Myoung Gwoun Kim ) 한국체육사학회 2013 체육사학회지 Vol.18 No.1
This research is to give to careful consideration to the matter reported on all sorts of newspaper, magazine, report and contribution which were issued in Japan, right after Sohn Ki-chung`s victory in the Olympic Games in Berlin. In contrast with Joseon, there is no nationalism of Joseon in the media of Japan. The main reasons are; First, Sohn Ki-chung was representing Japan, giving an honor as a marathon winner to Japanese. Second, colonial rule on the Korea peninsula was done based on assimilation policy through culture. Not to admit hypocritical policy such as assimilationism, media in Japan didn`t report on national discrimination and derogation in public. Therefore, they couldn`t reveal discrimination against Joseon on the surface. This research has been done by the perception that a view of the history can have a different interpretation in accordance with a view of nationalism. It is expected to be developed into multi-dimensional research on Sohn Ki-chung before and after The Olympic, as a man.
한국엘리트 스포츠의 요람: 태릉(泰陵)선수촌(1966-2000)
김명권 ( Myoung Gwoun Kim ) 한국체육사학회 2013 체육사학회지 Vol.18 No.2
This survey is aim to examine changes and importance of Taenung Training Center, which is the first Korea`s national representative training center built in 1966. Construction on a 33,000,000(won) Taenung Training Center began in Nov 5, 1965 at Taenung, Seoul and finished in June 28, 1966. Since then, athletes`dormitories, training centers, indoor swimming pools and an ice-rink (in 1971) have been built for six years, and the center finally turned out as a multi sports complex. This became the solid foundation that Korean elite sports are renowned for its great performance and this achievement has completed during Min Guan-sik, the Chairman of the Korea sports Council`s office. Later, from 1980 to 1990, during the revival era of the sports, the beginning of Ministry of Sports in 1982 lead to expansion of the integrated intensified training facilities, and this could be interpreted as giving a full support to the 1986 Asian Games and 1988 Olympics. Currently there are 20 buildings in Taenung Training Center, which consists of three buildings of dormitories, thirteen training centers and additional facilities containing various training centers, dormitories and gyms. Taenung Training Center has become the Korea`s first national representative complex through all these years and changes.