RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        于20世以的中言究的若干反思和正思

        한진기 한국중국언어문화연구회 2007 한중언어문화연구 Vol.- No.13

        On the basis of five aspects which are politics and academics, foundation and research, “under the guise” and misuse of “under the guise”, system and fashion, retrospect and prospect, this thesis aims tentatively to analyze comprehensively as well as incisively some of the problems that might exist in Chinese linguistic research over the past a hundred years. Moreover, the author hopes that this paper might draw the attention of academia and thus facilitates the wholesome development of mandarin Chinese research. This paper was also presented at the linguistic forum The future path of the development of Linguistic research that were jointly sponsored by School of Liberal Arts, Tian Jin Normal University, Department of Chinese Language and Literature, Beijing University as well as Hong Kong Chinese Lexicographical Publishing House during May 11th- May 14th, 2007 in Tian Jin, China.About the Author: Han Chenqi is a Professor and advisor to doctoral candidates who was also one of the co-founders of the doctoral program of mandarin Linguistics and Etymology in the School of Liberal Arts, Renmin University of China. Currently, he is a visiting professor at Seoul Women’s University. His areas of expertise fall in mandarin linguistics and etymology, the history of mandarin Chinese, the history of Chinese linguistics. He was the chairperson of Linguistics Association for Jiang Su province between 1997 and 2005 and director of Chinese Linguistics Association.

      • KCI등재후보

        中華漢族鼠文化研究

        韓陳其,王秀珍 한국중국언어문화연구회 2008 한중언어문화연구 Vol.- No.17

         Chinese Han nationality’s zodiac sign culture puts rat in in the first position. Rat is the leader of the symbolic animals. According to the even and odd number of the twelve animals’ toes, we divide them into two groups, the negative and the positive, while the rat has both the negative side and the positive side. Its forefoot has four toes while the back has five, negative also positive, both even and odd. The forefoot appears even and negative while the back claw is odd and positive. Rat goes first at the first double-hour and it is the leader. Furthermore, rat has three unique characteristics: One is its tremendous ability of bearing fertility ;The second is its special characteristic of life; The third nature is its spirituality by which rats can predict omens and disasters mysteriously. Rat! Rat! The rat idioms, rat name, many different comment about them。Who can make a clear distinction between right and wrong?

      • KCI등재후보

        論漢語詞典編寫的理論原則和規範條例

        한진기,왕수진 한국중국언어문화연구회 2008 한중언어문화연구 Vol.- No.15

        What constitute the theoretical principles and rules of the compilation of Chinese dictionary might always remain controversial. Accompanied by the recent publication of Han Yu Gui Fan Ci Dian, this thesis attempts to explore the guiding roles the theoretical principles played and the universal values of specific rules in the compilation of the dictionary by comparing and seeking references from Chinese dictionaries such as Xian Dai Han Yu Ci Dian (Tentative version), Xian Dai Han Yu Ci Dian (2002 Supplementary), Xian Dai Han Yu Ci Biao, Han Yu Da Ci Dian, Xian Dai Han Yu Gui Fan Ci Dian.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼