RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 의사소통능력 신장을 위한 중국어 연극 활용방안 : 초등학교 학습자 중심으로

        이주슬 공주대학교 교육대학원 2010 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구에서는 의사소통능력 신장을 위하여 중국어연극반을 운영한 사례를 중심으로 중국어 연극의 효과적인 활용방안과 운영방안을 제시하였다. 1장에서는 연구의 목적 및 필요성, 내용 및 방법, 실태분석 등을 다루었고, 2장에서 중국어 연극의 이론적 배경 및 선행 연구를 살펴보았다. 3장에서는 중국어 연극반은 운영하기 위한 구체적인 설계로 연구대상 및 기간, 연구의 방법 및 절차를 설정하고 실천과제를 책정하였다. 4장에서는 중국어 연극반을 실제로 운영하기 위해 필자가 설정한 3가지 실천과제를 중심으로 연극반을 운영한 사례를 자세히 기록하고 분석하였다. 첫 번째 실천과제는 ‘연극반 운영을 위한 기본 여건조성’으로서 교육과정을 설계하고, 교수학습자료를 확충, 교실중국어 개발, 연극대본을 제작하였다. 두 번째 실천과제는 ‘학습효과를 극대화하기 위한 프로그램과 자료개발’로서 챈트노래 프로그램, 워크북, 중국어 학습지, 게임프로그램등을 개발하였다. 세 번째 실천과제는 ‘연극반 운영을 통한 중국어 의사소통 능력신장’으로서 네 가지 주제별로 연극수업을 전개한 내용과, 방과후 중심학교 운영내용, 실력과 성취감을 높이는 표현기회제공, 얼통지에 운영 및 홈페이지와 카페를 통한 정보공유의 내용을 담았다. 5장에서는 연극반 운영에 대한 결론과 제언을 학생과 교사의 입장에서 살펴보았다. 本文的研究目的是通过汉语演剧提示汉语会话能力提高方案。本论文的内容大致可分为以下五个部分。 第一,讲述了研究的必要性,方法,實態分析,局限性,词汇的定义。 第二,讲述了演剧的概念和理论。 第三,讲述了汉语演剧的研究对象,其间,研究方法,实践课题的制定。 第四,具体地讲述了实行实践课题的内容。 在实践课题第一中讲述了具备演剧班所需要的条件,例如,教育过程设计,资料扩充,课堂汉语开发,演剧剧本制造。 在实践课题第二中讲述了歌曲制作,学生书制作,汉语教材制作,游戏制作。 在实践课题第三中讲述了演剧剧本,上课日志,许多活动的运营内容 等等。 第五,讲述了所得到的结论。 通过关于汉语演剧的研究所得到的结论如下。 <学生方面> 第一,对中国国家和文化带来学生门的新的认识。 第二,提高汉语会话能力。 第三,提高汉语写能力。 第四,涵养道德意识。 第五,对外国语增加关心。 第六,提供表现自己的机会。 第七,提供接触新外国文化的机会。 <老师方面> 第一,具备汉语演剧老师的能力。 第二,开发汉语演剧班运营的节目创意。 第三,有用的演剧班运营。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼