RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • Les avatars du Roman de Renart au dix-neuvieme siecle et au vingtieme siecle

        길우경 Universite de la Sorbonne Nouvelle Paris III 1987 해외박사

        RANK : 247615

        Roman de Renart는 중세문학의 주요작품중의 하나로서, 사회의 모든 계급층에서 상 당한 popularit�馝�누렸다. 원래 roman이란 단어는 12·13세기의 중세문학에 있어서 속어로 씌여진 작품을 지칭하는 것으로, Roman de Renart는 1171-1250년에 걸쳐 씌여 진 27편의 각기 독립된 지편을 모은 것이다. 이 작품의 성공으로 말미암아 Roman de Renart의 후편들이 연달아 등장했고, 여우를 가리키던 goupil이란 단어는 15세기에 없 어지고, roman do Renart의 주인공인'renard'가 여우를 지칭하는 일반명사가 되었다. Roman de Renart의 첫번째 현대어(fran��is moderne)로의 번안각색은, 1861년 Paulin Paris에 의해 시도되었다. 그리고 20세기에 들어서면서 Roman de Renart의 versions modernes 들이 잇달아 등장하게 되는데, 그 중에서 대표작으로 볼 수 있는 5개의 Rena rt 소설을-Paris, Chauveau, Schmidt, Haumont, Genevoix -선택해서 각각 분석하고 비 교해 봄으로써, 19세기에서 20세기 현재에 이르기까지의 「여우이야기」의 변화와 그 의미를 고찰해 보았다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼